piggymouse (
piggymouse) wrote2007-05-14 12:02 pm
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
[language,poetry,quote] Ungewaschte QotD
В ответ на очаровательный партстроительный этюд Вольнокрая коллега
wolk_off конкретно отжёг:
Мой дедушка в 1929 г. в качестве учебного задания переводил Лермонтова на немецкий. Первые две строчки помню наизусть:
Audieu, du ungewaschte Russland,
Das Land der Sklawen und der Herrn…
Update: Анонимный коллега справедливо обращает внимание на неграмотность данного перевода. Ну, можно заменить на ungewasch'ne, чтобы размер не ломать.
no subject
(Anonymous) 2007-05-14 08:17 am (UTC)(link)no subject