Архаическая грамматика рулит рулём. Тёща принесла Евгению Дмитриевичу книжку детских рассказок Льва Николаевича Толстого (это где "Филллипппок", "машинист не смог остановить машину" и так далее). Сел я вчера вечером на диванчик, взял в руки эту самую книжку, благо близко лежала, раскрыл на случайной странице и прочитал следующее начало рассказа:
У одного индейца был слон.
Надо отметить, что до громкого пения "где ж вы, кони, мои кони" и сползания в нечленораздельное
no subject
Date: 2004-02-12 12:44 am (UTC)Как показал последующий перекрестный допрос - имелся в виду глагол "перенять". Который, впрочем, не совсем точно передает смысл. В общем, очень захотелось посоветовать кое-кому выучить родной язык...
Это я так, брюжжу...
Re:
Date: 2004-02-12 01:32 am (UTC)Re:
Date: 2004-02-12 01:35 am (UTC)вообще, все-таки интересный корень...
Re:
Date: 2004-02-12 01:38 am (UTC)Re:
Date: 2004-02-12 01:42 am (UTC)-ним-
При том, что из него периодически выпадают гласные то с начала, но с конца...
Вы лучше скажите, как отец-Небо допустил, что слова "Макошь" и "Кошелка старая" - однокоренные?
no subject
Date: 2004-02-12 08:37 am (UTC)Re:
no subject
Date: 2004-02-12 09:32 am (UTC)