piggymouse: (bismarck)

А ещё я, дочитав летом "Masters & Commanders", немедленно заказал "The Storm of War". Сейчас получил и Поппендики тут же пошли по звезде. Читаю, жду, когда будет фальсификация истории и пересмотр итогов Второй Мировой. Робертс неиллюзорно офигенский, рекомендую!

Disclosure: no positions этот пост не был проплачен Амазоном, а также издательствами Penguin и Allen Lane.

piggymouse: (coolmanwithcoffee)

Перед встречей с равноапостольными князем и княгиней Поппендик решил освежить основы и начал с перечитывания "Повести о Мастере Оно" Лайкера. С удовольствием наткнулся на пропущенный при первом чтении рассказ про тойотовские курсы повышения квалификации поставщиков. Рассказ очевидца:

Toyota's suppliers' jishuken in Japan is completely different from that in the U.S. It is compulsory. You cannot say no. Toyota picks suppliers to participate. From each supplier they pick three to five members. Toyota sends their own TPS expert to the target plant and they review this plant's activity and give a theme, e.g., this line must reduce 10 people from the plant. The supplier's member has one month to come up with a solution. The TPS expert comes back to check to see if the supplier has met the target. Then the Toyota TPS expert verbally abuses the supplier participants. In the past some of the participants had a nervous breakdown and quit work. Toyota has a gentler version of TPS [study process] in the U.S. Once you clear Toyota's jishuken in Japan, you can feel so much more confidence in yourself. One of the former Trim Masters presidents went through this and became so confident he never compromised anything with anybody.

Ходит в каске и улыбается, да.

Вообще, за время, прошедшее с первого чтения Лайкера (года полтора тому назад), у меня видимо укрепился иммунитет к буллшиту и пропаганде. Книжка является фактически мега-волосатым кейзом и мне постоянно приходит в голову мысль, что кейз этот лучше было бы подсократить и оформить в виде басни. Басня должна быть не классической в духе Крылова, а современной и остросоциальной в духе Михалкова-старшего, и называться конечно же [нет, не про петуха] )

.

piggymouse: (coolmanwithcoffee)

Ещё про организацию производства. Без комментариев.

Сложней были отношения зэков с десятниками и мастерами. Как "командиры производства", они поставлены были давить заключённых и погонять. Но с них спрашивали и ход самого производства, а его не всегда можно было вести в прямой вражде с зэками: не всё достигается палкой и голодом, что-то надо и по доброму согласию, и по склонности, и по догадке. Только те десятники были успешливы, кто ладил с бригадирами и лучшими мастерами из заключённых. Сами-то десятники бывали мало того что пьяницы, что расслаблены и отравлены постоянным использованием рабского труда, но и неграмотны, совсем не знали своего производства или знали дурно, и оттого ещё сильней зависели от бригадиров.

<…>

Прораб — это уже иная степень производственного начальства, это для заключённых — постоянный пригнёт и постоянный враг. Прораб уже не входит с бригадирами ни в дружеские отношения, ни в сделки. Он режет их наряды, разоблачает их тухту (сколько ума хватает) и всегда может наказать бригадира и любого заключённого через лагерное начальство.

Александр Солженицын, "Архипелаг Гулаг", часть 4, глава 21

piggymouse: (jabba)

В эти чудесные зимние дни так приятно развлекаться старинными флэшмобами.

  1. Возьми ближайшую книгу.
  2. Открой на странице 123.
  3. Найди третье предложение.
  4. Помести его в своём ЖЖ вместе с этими инструкциями.

Brooke and other Chiefs could be told, therefore, but otherwise the severe limits of US military capacity in the western theatre should be kept as secret as possible.

Отседова

piggymouse: (xingmao)

Коллега [livejournal.com profile] taxifish сообщил, что Big Swinging Dick в русском издании "Liar's Poker" перевели как Большой Хобот.

Если это правда, вопрос о чтении англоязычных книг в русском переводе я считаю для себя закрытым.

Ну и другие языки надо учить конечно, хотя демиелинизация сцуко наступает.

Дорогой [livejournal.com profile] caseq, большое спасибо за наводку на "Liar's Poker", читаю и ржу.

piggymouse: (fallenleaf)
Начал "Nation" и прочитал уже примерно четверть. Похоже, Терри решил написать серьезную книжку, посерьезнее даже, чем Small Gods. Пока что нахожусь в непрерывном офигении.
piggymouse: (mrorange)

Ответил Сашке про свои требования к читалке. Выношу из комментов (может, дискуссия случится).

Сашка, это не я сноб, это ты как всегда нетолерантна.

Я, как истинный end user, пошёл от своего бизнес-контекста, а не от того, что мне предоставляет имеющаяся на рынке технология. Мой бизнес-контекст такой:

  1. Источник книжек для меня это общедоступные пиратские книгопомойки. Две из них были указаны в моём следующем посте: pdfchm.net и ebookshare.net. Зайди например на ebookshare и посмотри: там туча ворованных книжек и 100% из них в PDF, созданных непонятно где и непонятно кем. Где мне взять большинство из этих книжек, я ума не приложу.
  2. В моём чтении довольно большой объём занимает не беллетристика, а всякая техническая и бизнес-литература.Для неё объективно характерна вёрстка на пределе возможностей читалки, особенно сложные таблицы, содержательные иллюстрации (обычно "естественно векторные", типа всяких диаграмм), ну и не дай бог формулы конечно.

Я человек очень толерантный (я прожил с Windows Mobile год!). Я просто сомневаюсь (в т.ч. и из опыта конвертации PDF→HTML на десктопе с помощью самого Акробата и third-party средств), что конвертилки для ебуков нормально переварят всякую каку типа упомянутой выше.

А так – я с радостью куплю себе любой ебук, если мне покажут приемлемую технологию конвертации.

piggymouse: (jamaica-icon-noshit)

Продолжаем разговор. У замечательного коллеги <lj non-user="ratty" /> был обнаружен lBook V3, после чего была устроена сессия крэш-тестирования. Мы закачали туда пять или шесть книжек, скачанных мной ранее с pdfchm.net и ebookshare.net. Книжки, замечу, были только английские, то есть с кодировкой мы не парились. Результаты:

  • На одной из книжек читалко крэшнулось.
  • В других книжках читалко было замечено в пропуске картинок.
  • В целом читалко очень старательно воспроизводит layout страницы PDF и на всех уровнях зума кроме самого крупного получается действительно адъ.
  • На самом крупном зуме страница режется пополам и разворачивается в landscape. Для работы в таком положении кнопки расположены неудобно.

Выводы: незачод. Ищем Sony для тест-драйва.

piggymouse: (nashorn)

Коллеги, посоветуйте пожалуйста читалку электрических книжек. Потребность созрела из-за огромного количества PDFов, которые хорошо бы прочитать, но распечатывать ломает, а с экранчика PDA или телефона читать невозможно. Требования (в порядке убывания приоритета):

  • PDF (HTML желателен, другие форматы совсем опциональны).
  • Чтение разных кодировок без проблем (интересует как кириллица, так и Latin-1, для ; если оно держит UTF8/UTF16, so much the better).
  • Читаемый экран, включая нестандартные условия освещения (в метро, летом на улице, дома под торшером с ТКП, etc.).
  • Вменяемый рендеринг (you know what I mean, don't you?).

Очень желательно, чтобы это продавалось в Санкт-Петербурге.

Спасибо!

Update: lBook V3 выбывает из соревнований.

piggymouse: (alberich)

The Viking Society for Northern Research has made all its publications, bar relatively recent ones, available for free. The link can be found below and should be of interest to runesters and those interested in all things Old Norse.

http://vsnrweb-publications.org.uk/

Via dij

piggymouse: (muminpappan)

Конспективно, о продукции, употреблённой за последнее время в компании с Евгением Дмитриевичем:

  • Лунтик — милый и скучноватый сериал для старшего дошкольного возраста. Меня лично там сильно цепляют Вупсень и Пупсень — создатели сериала явно вдохновлялись Бивисом и Баттхедом. Надо бы, чтобы кто-то умелый наложил голоса B&B на какую-нибудь из серий Лунтика с участием гусениц — например, вот эту.
  • Хома и Суслик в виде книжки — совсем не похожи на тех, что в известных мультфильмах Бардина. Если прочитать эпос о Хоме целиком, Хома оказывается мудрецом и учителем — эдаким русским Лао Цзы. Рассказы о Хоме и Суслике также выгодно отличаются от козловских текстов про Ёжика и Медвежонка — вместо двух неадекватных, не могущих разобраться в своей жизни и отношениях невротиков (явно сидящих на спидах) перед нами двое зрелых, умудрённых опытом и сильных духом мужчин (очевидно, умеренно пьющих). В целом, стоит всячески рекомендовать эпос о Хоме для воспитания подрастающего поколения.
  • Игра "Колонизаторы" a.k.a. "Die Siedler von Catan" — очень хорошая игра, лучше обоих Каркассонов. Надо бы последовать доброму совету [livejournal.com profile] cherjr и купить "Ticket to Ride", который в России не продаётся к сожалению.
piggymouse: (bender)

Что lexical drift-то с языком делает.

— А видел ли ты его, касатик?

— Кого, матушка?

— А этот понт-от… — сказала Виринея. — Ведь это, стало-быть, тот, про который на троицкой утрени поют: "Понтом покрыв Фараона".

— То другой, матушка, — ответил Василий Борисыч. — Много ведь их, понтов-то, у господа, — прибавил он.

— Эка премудрость божия! — с умиленьем сказала Виринея, складывая на груди руки… — Чего-то, чего на свете нет!… Так что же, видел ты его, голубчик? Понт-от этот?

— Довелось видеть, матушка, довелось, как в Одессе проездом был, — молвил Василий Борисыч.

Мельников-Печерский, "В лесах", том 1, часть 2

piggymouse: (alphaandomega)

Спасибо ещё раз коллеге [livejournal.com profile] wblog за Айкмана.

Необходимо признать, что Niemandswasser – рассказ Айкмана куда слабже, чем Niemandswasser – стих-под-гитарку Дэвида нашего не-Тибета. Впрочем, я этого ожидал.

Что касается Айкмана в целом — ничего, готичненько, но Arthur наш Machen, конечно, намного круче.

piggymouse: (alphaandomega)

Нет ли у кого в Питере книжки "Cold Hand In Mine" by Robert Aickman? С благодарностью взял бы почитать. Спасибо!

Следующим шагом буду пытаться заказывать её на амазонском блошином рынке.

piggymouse: (fallenleaf)

Такие дела.

Узнал через [livejournal.com profile] seann.

I ATEN'T DEAD

piggymouse: (cripple)

Исполнил в Англии свою давнюю мечту и наконец купил себе свежее издание "Lonely Planet Russia & Belarus". Наслаждаюсь. Клюквы исчезающе мало, зато в большом количестве попадаются характерные travel researcher'ские перлы. Вот например прекрасное из раздела Culture:

Traditional gentlemanly behaviour is not just appreciated, but expected, as you will notice when you see women standing in front of closed doors waiting for something to happen.

piggymouse: (nocash)

Дочитал "Making Money". Три с плюсом относительно Discworld'а в целом, четыре относительно серии производственных романов.

Не могу удержаться и не выписать один совершенно проходной гэг, имеющий тем не менее самое прямое отношение к нашей с вами повседневной жизни.

piggymouse: (kooks-ass)

У нас с bleysПчелом () на столах лежат вот такие вот номера The Economist.

Правда, славные? Я ещё не читал, но наверняка про subprime mortgage crisis.

piggymouse: (durex-xxl)

Читая "Up The Organization", выяснил, что по-английски корпоративная многотиражка называется house organ.

Что-то в этом есть. kshkКоллега, как Вы считаете?

piggymouse: (pincus-and-the-pig)

Продолжаю наслаждаться "Свиноводством". Детальные описания выведения различных пород — это абсолютно выдающееся чтение. Любители исландских саг должны умыться кровавыми слезами (а толкинутые вообще сдохнуть и не родиться) — история какой-нибудь брейтовской породы это не менее увлекательное чтение, особенно учитывая, что истории пород, как и русские переводы саг, пишутся не вполне человеческим языком. Вот например:

Матки Дубравка №16 и Дубравка №12 происходили от разных отцов и отличались друг от друга по типу и развитию, поэтому были все основания считать их родоначальницами самостоятельных семейств, однако обе они пошли под перекрытие Сибиряком №29 и Сибиряком №43, и разница в качестве их потомства начала сглаживаться. Поэтому группа маток, ведущих свое начало от Дубравки №1068, независимо от происхождения по отцовской линии, входит в общее семейство Дубравок.

Или вот вам цитата подлиннее:

Матка Чернушка и хряк №3 )

И наконец леденящая душу фраза:

Дальнейшее поглощение крови местной свиньи в этом случае было бы крайне нежелательно и отрицательно сказалось бы на потомстве.

Profile

piggymouse: (Default)
piggymouse

April 2011

S M T W T F S
     1 2
34 56 789
10 1112 13141516
17181920212223
24252627282930

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 20th, 2025 12:01 am
Powered by Dreamwidth Studios