piggymouse: (Default)
[personal profile] piggymouse

Попалась под руку книжка:

"Русский анекдот. Текст и речевой жанр" Е.Я.Шмелёва, А.Д.Шмелёв
Studia philologica. Series minor
"Языки славянской культуры", Москва, 2002

А в книжке нашлось такое вот наблюдение:

Любопытно, что русские дети, узнавшие многие анекдоты о Ленине или Брежневе из сборников анекдотов, часто путают речевые маски их героев. При их рассказывании Брежнев может грассировать, а Сталин плохо выговаривать трудные слова, при этом характеры остаются узнаваемыми, что для слушателей старшего возраста является источником дополнительного комического эффекта.

Вопрос к присутствующим — кто-нибудь с таким сталкивался?


Бонус: примеры анекдотов из книги, совершенно не смешные.

Почему Путин плохо жарит шашлыки? Потому что мясо по привычке замачивает в сортире.

Путина бояться — в сортир не ходить.

Армянское радио. Q: Будут ли при коммунизме бляди? A: Всё будет в изобилии.


Update: В порядке межплеменного обмена: [livejournal.com profile] dmtr рассказывает и переводит финский анекдот про лапландцев.

Update 2: Поправка к переводу.

Update 3: Огромное спасибо [livejournal.com profile] dmtr, теперь наконец-то и про шведов.

Date: 2003-03-26 01:12 am (UTC)
From: [identity profile] shalapanova.livejournal.com
Мне мои племяшки (8 и 5) анекдотов не рассказывали, но сегодня утром пыталась объяснить восьмилетнему ребенку, что такое Эстетика (дернул меня черт на вопрос "Тетя Катя, а зачем тебе столько цветов в комнате?" -ответить "Для эстетики"). После этого продвинутый ребенок, который уже знает, что Вашингтон - город, пытался выведать у бабушки, как он мог что-либо заявить :)

Date: 2003-03-26 01:32 am (UTC)
From: [identity profile] piggymouse.livejournal.com

Для эстетики

Кстати, я только из этой книжки узнал полные тексты анекдотов, заканчивающихся фразами "Тенденция, однако!" и "Я худею, зелёный, как ты ныряешь!".

Re:

Date: 2003-03-26 01:33 am (UTC)
From: [identity profile] shalapanova.livejournal.com
А книжку можно? Если что, меня в хвост очереди!!!

Date: 2003-03-26 03:06 am (UTC)
From: [identity profile] piggymouse.livejournal.com
Книжка не моя, к сожалению.

Date: 2003-03-26 01:39 am (UTC)
From: [identity profile] mager.livejournal.com
Если что - обращайтесь. У меня этих анекдотов детских в голове...

Date: 2003-03-26 01:46 am (UTC)
From: [identity profile] piggymouse.livejournal.com
Спасибо. Там, кстати, обсуждались финские анекдоты про шведов и шведские про норвежцев. В общем, соседние народы видятся этакими совсем идиотами, не чукчами даже.

Date: 2003-03-26 01:49 am (UTC)
From: [identity profile] mager.livejournal.com
Ага, у голландцев и бельгийцев почти то же

Date: 2003-03-26 02:37 am (UTC)
From: [identity profile] dmtr.livejournal.com
Шведы всё-таки видятся прежде всего гомосексуалистами, а уже потом — идиотами :)

Date: 2003-03-26 03:10 am (UTC)
From: [identity profile] piggymouse.livejournal.com
Как-то я попросил коллегу, имевшего опыт общения с финнами, привести пример финского анекдота о шведах. Коллега долго думал, а потом сказал, что суммировать их все можно следующим образом: "Пошли финн и два шведа на рыбалку. Финн сел, закинул удочку и ловит рыбу. А шведы в это время ебут друг друга в жопу." Я не поверил.

Date: 2003-03-26 03:44 am (UTC)
From: [identity profile] dmtr.livejournal.com
А похоже. Для проверки достаточно спросить у гугля «ruotsalaisvitsit» (как вариант — Google Groups: «ruotsalainen group:sfnet.keskustelu.vitsit» -- это финский аналог RU.ANEKDOT) и найти переводчика.

Хотя на первый взгляд анекдотов про шведский идиотизм в сети побольше. Или я в keywords ошибся?

Date: 2003-03-26 03:48 am (UTC)
From: [identity profile] piggymouse.livejournal.com

Слова "vitsit" и "Witz" (из немецкого — шутка, острота) имеют какое-то отношение друг к другу?

Найти переводчика — задача интересная. Не порекомендуете ли URL какого-нибудь достойного автоматического инструмента?

Date: 2003-03-26 03:56 am (UTC)
From: [identity profile] dmtr.livejournal.com
Имеют: финское vitsi (-t — показатель множ. числа) — старое германское заимствование. Из шведского, скорее всего (там vits).

Синоним «восточного» происхождения (это уже «анекдот» в русском смысле слова) — kasku.

Автоматических переводчиков я не видел. Бесплатных, во всяком случае.

Date: 2003-03-26 03:58 am (UTC)
From: [identity profile] piggymouse.livejournal.com

Ага, я вот и удивился германскому корню.

Спасибо за Ваши комментарии.

Date: 2003-03-26 01:42 am (UTC)
From: [identity profile] alexclear.livejournal.com
Про тенденцию - этот?

"Сидит чукча, читает Гегеля. Прибегает к нему сосед.
- Твоя оленя в прорубь упала!
Чукча задумчиво смотрит на соседа и продолжает читать. Через несколько минут - опять сосед.
- Твоя другая оленя в прорубь упала!
Чукча еще более задумчиво смотрит на соседа и опять углубляется в Гегеля. Через несколько минут - опять сосед.
- Твоя вся оленя в прорубь упала!
- Однако, тенденция..."

Нашел за пять минут, спасибо гуглю. Правда, прямых ссылок не было.

Date: 2003-03-26 01:47 am (UTC)
From: [identity profile] piggymouse.livejournal.com
Без Гегеля.

Date: 2003-03-26 01:46 am (UTC)
From: [identity profile] alexclear.livejournal.com
Ага, а ныряющий зеленый, это, очевидно, про коноплю и Шапокляк.
С этим проще было.

Date: 2003-03-26 01:47 am (UTC)
From: [identity profile] piggymouse.livejournal.com
Чебурашка отнимает косяк у Гены путём сталкивания Гены в воду.

Profile

piggymouse: (Default)
איש אי הכלבים

April 2011

S M T W T F S
     1 2
34 56 789
10 1112 13141516
17181920212223
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 20th, 2026 03:34 pm
Powered by Dreamwidth Studios