Date: 2005-01-19 05:40 pm (UTC)
From: [identity profile] yan.livejournal.com
Перевод с английского почти буквальный: я слышал этот (американский) анекдот примерно год назад.
(1) Интересно, больше ли стало в природе переводных с английского анекдотов вообще, с распостранением сети в массах.
(2) Кто-то говорил, что у нас с ними юмор очень разный!

Date: 2005-01-19 05:49 pm (UTC)
From: [identity profile] piggymouse.livejournal.com
Приведи английский оригинал пожалуйста. Очень интересно.

Date: 2005-01-19 05:57 pm (UTC)
From: [identity profile] dixi.livejournal.com
навскидку не вспомню.
ключевые слова: goan (goan fuck yourself!) и smee (smee again! goan fuck yourself!)

Date: 2005-01-19 11:21 pm (UTC)
From: [identity profile] corvalol.livejournal.com
Да, так и есть, остальное буквальный перевод.

Недавно оба варианта писал у кого-то в комментах [livejournal.com profile] dma.

Date: 2005-01-19 06:53 pm (UTC)
From: [identity profile] yan.livejournal.com
Вот-вот. Я тоже помню только smee, но для поиска достаточно!

Profile

piggymouse: (Default)
איש אי הכלבים

April 2011

S M T W T F S
     1 2
34 56 789
10 1112 13141516
17181920212223
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 20th, 2026 12:10 pm
Powered by Dreamwidth Studios